mắc xương

Học thuật
Thân thiện
mắc xương

Một người đàn ông đang mắc xương cá trong cổ họng.

Définition
  1. Verbe (expression verbale) :
    • Avoir un os ou une arête coincé(e) dans la gorge : "mắc xương" décrit la situation où un petit os (de volaille, de poisson) se bloque dans la gorge en mangeant, provoquant une gêne ou un danger d'étouffement.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Anh ấy bị mắc xương khi ăn cá. (Il a une arête coincée dans la gorge en mangeant du poisson.)
    • Cẩn thận kẻo mắc xương đấy! (Fais attention, sinon tu vas t'étrangler avec une arête !)
    • khóc mắc xương . (Le bébé pleure parce qu'il a un os de poulet coincé.)
Utilisation avancée
  • L'expression est presque toujours utilisée avec l'auxiliaire "bị" (subir) pour indiquer un état subi : "bị mắc xương".
    • ấy đã phải đi bệnh viện bị mắc xương nặng. (Elle a aller à l'hôpital à cause d'une arête gravement coincée.)
Variantes et mots apparentés
  • Hóc xương (verbe) : synonyme direct de "mắc xương", légèrement plus courant dans le langage parlé.
    • Mẹ dân gian nhiều mẹo chữa hóc xương. (La médecine populaire a de nombreuses astuces pour enlever les arêtes coincées.)
Synonymes
  • Avoir une arête (ou un os) coincé(e) dans la gorge : expression descriptive équivalente.
  • S'étrangler avec une arête : mettre l'accent sur le réflexe d'étouffement.
Expressions idiomatiques
  • Mắc xương như mắc cửa : expression comparative signifiant que l'os est coincé de manière tenace, comme une porte bloquée (usage rare).
    • Cục xương mắccổ, mắc xương như mắc cửa. (L'os est coincé dans le cou, solidement bloqué comme une porte.)
mắc xương

Một người đàn ông đang mắc xương cá trong cổ họng.

  1. avoir un os pris à la gorge; s'étrangler avec une arête