mắc xương
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (expression verbale) :
- Avoir un os ou une arête coincé(e) dans la gorge : "mắc xương" décrit la situation où un petit os (de volaille, de poisson) se bloque dans la gorge en mangeant, provoquant une gêne ou un danger d'étouffement.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Anh ấy bị mắc xương khi ăn cá. (Il a une arête coincée dans la gorge en mangeant du poisson.)
- Cẩn thận kẻo mắc xương đấy! (Fais attention, sinon tu vas t'étrangler avec une arête !)
- Bé khóc vì mắc xương gà. (Le bébé pleure parce qu'il a un os de poulet coincé.)
Utilisation avancée
- L'expression est presque toujours utilisée avec l'auxiliaire "bị" (subir) pour indiquer un état subi : "bị mắc xương".
- Cô ấy đã phải đi bệnh viện vì bị mắc xương nặng. (Elle a dû aller à l'hôpital à cause d'une arête gravement coincée.)
Variantes et mots apparentés
- Hóc xương (verbe) : synonyme direct de "mắc xương", légèrement plus courant dans le langage parlé.
- Mẹ dân gian có nhiều mẹo chữa hóc xương. (La médecine populaire a de nombreuses astuces pour enlever les arêtes coincées.)
Synonymes
- Avoir une arête (ou un os) coincé(e) dans la gorge : expression descriptive équivalente.
- S'étrangler avec une arête : mettre l'accent sur le réflexe d'étouffement.
Expressions idiomatiques
- Mắc xương như mắc cửa : expression comparative signifiant que l'os est coincé de manière tenace, comme une porte bloquée (usage rare).
- Cục xương mắc ở cổ, mắc xương như mắc cửa. (L'os est coincé dans le cou, solidement bloqué comme une porte.)
- avoir un os pris à la gorge; s'étrangler avec une arête